Banner tet am lich

Thứ Hai, 30 tháng 12, 2013

HÀNH TRÌNH VỀ PHƯƠNG ĐÔNG

  
HÀNH TRÌNH VỀ

PHƯƠNG ĐÔNG

Dịch giả Nguyên Phong

Life and Teach­ing of
the Mas­ters of the Far East

Dr. Blair T. Spald­ing


LỜI NÓI ĐẦU

Chương 1: Một Người Ấn Lạ Kỳ

Chương 2: Người Đạo Sĩ Thành Benares

Chương 3: Khoa Học Thực Nghiệm&Khoa Học Chiêm Tinh Bí Truyền

Chương 4: Trên Đường Thiên Lý

Chương 5: Thành Phố Thiêng Liêng

Chương 6: Những Sự Kiện Huyền Bí

Chương 7: Vị Đạo Sĩ Có Thể Chữa Mọi Thứ Bệnh

Chương 8: Đời Sống Siêu Nhân Loại

Chương 9: Cõi vô hình

Chương 10: Hành Trình Về Phương Đông



LỜI NÓI ĐẦU

Tác phẩm "Life and Teach­ing of the Mas­ters of the Far East" (1935), hồi ký của Dr. Blair T. Spald­ing (1857 – 1953). Một phần của hồi ký đã được Nguyên Phong chuyển ngữ với tựa đề "Hành Trình Về Phương Đông"

Nguyên tác có tất cả sáu quyển ghi nhận đầy đủ về cuộc hành trình gay go nhưng lý thú và tràn đầy sự huyền bí ở Ấn độ, Tây Tạng, Trung Hoa và Ba Tư.

Ba quyển đầu ghi lại những cuộc thám hiểm của phái đoàn từ Anh sang Ấn, sự gặp gỡ giữa phái đoàn và những vị thầy tâm linh sống ở Á châu, và ở dãy Hy Mã Lạp Sơn .

Ba quyển sau là những ghi nhận riêng của giáo sư Spald­ing về các cuộc hành trình. Sự trao đổi kiến thức giữa phái đoàn và các vị thầy tâm linh, với bản tường trình của phái đoàn đã đưa đến những cuộc tranh luận sôi nổi. Cuối cùng thì ba người trong phái đoàn đã trở lại Ấn độ sống đời ẩn sĩ . Hồi ký của giáo sư Spald­ing là một công trình nghiên cứu nghiêm túc với nhiều dự kiện được phái đoàn ghi nhận đầy đủ một cách khoa học, và cho đến nay vẫn còn nhiều đọc giả hâm mộ, nhiệt liệt tán thưởng các quyển hồi ký này.

Mời các bạn đọc những chương đầu của tác phẩm "Hành Trình Về Phương Đông".






CHƯƠNG 1:

Một Người Ấn Lạ Kỳ

Trong cuộc sống vội vã, quay cuồng hiện tại, nhiều người đã mất đi niềm tin. Họ quan niệm rằng sống để thụ hưởng, thoả mãn các nhu cầu vật chất vì chết là hết. Không có Thượng Đế hay một quyền năng siêu phàm gì hết. Cách đây không lâu, một tờ báo lớn tại Hoa kỳ đã tuyên bố, “Thượng Đế đã chết!” Tác giả bài báo công khai thách đố mọi người đưa ra bằng chứng rằng Thượng Đế còn sống. Dĩ nhiên, bài báo đó tạo nên một cuộc bàn cãi rất sôi nổi. Một nhà thiên văn học tại trung tâm nghiên cứu Palo­mar cũng cho biết, “Tôi đã dùng kính viễn vọng tối tân nhất, có thể quan sát các tinh tú xa trái đất hàng triệu năm ánh sáng mà nào có thấy thiên đường hay Thượng Đế cư ngụ nơi nào?”. Sự ngông cuồng của khoa học thực nghiệm càng ngày càng đi đến chỗ quá trớn, thách đố tất cả mọi sự. Tuy nhiên, trong lúc khoa học đang tự hào có thể chứng minh, giải thích tất cả mọi sự, thì một sự kiện xảy ra : Một phái đoàn ngoại gi­ao do Tiểu vương Ran­jit Singh cầm đầu sang thăm viếng nước Anh. Trong buổi viếng thăm đại học Ox­ford, vua Ran­jit đã sai một đạo sĩ biểu diễn. Vị đạo sĩ này đã làm đảo lộn quan niệm khoa học lúc bấy giờ. Không những ông ta có thể uống tất cả mọi chất hoá học, kể cả những chất cường toan cực mạnh mà không hề hấn gì, ông ta còn nhịn thở hàng giờ đồng hồ dưới đáy một hồ nước. Sau khi để một phái đoàn y sĩ do bác sĩ Sir Claude Wade khám nghiệm, ông ta còn chui vào một quan tài để bị chôn sống trong suốt 48 ngày. Khi được đào lên, ông ta vẫn sống như thường. Đạo sĩ còn biểu diễn nhiều việc lạ lùng, dưới sự kiểm chứng nghiêm khắc của các khoa học gia. Điều này gây sôi nổi dư luận lúc đó. Hội Khoa Học Hoàng Gia đã phải triệu tập một uỷ ban để điều tra những hiện tượng này. Một phái đoàn gồm nhiều khoa học gia tên tuổi được chỉ thị sang Ấn Độ quan sát, sưu tầm, tường trình và giải thích những sự kiện huyền bí. Phái đoàn khoa học đã đặt ra những tiêu chuẩn rõ rệt để giúp họ quan sát với một tinh thần khoa học tuyệt đối. Không chấp nhận bất cứ một điều gì nếu không có sự giải thích rõ ràng, hợp lý. Để soạn thảo bản tường trình, mỗi khoa học gia trong phái đoàn phải tự mình ghi nhận những điều mắt thấy, tai nghe vào sổ tay cá nhân. Sau đó, tất cả cùng nhau so sánh chi tiết và kiểm chứng cẩn thận. Chỉ khi nào tất cả đều đồng ý thì điều đó mới được ghi nhận vào biên bản chính. Điều này đặt ra để bảo đảm cho sự chính xác, không thành kiến đến mức tối đạ Tất cả những điều gì xảy ra mà không có sự giải thích khoa học, hợp lý đều bị loại bỏ. Khi ra đi, họ không mấy tin tưởng nhưng khi trở về, họ đều đổi khác. Giáo sư Spald­ing đã cho biết, “Phương Đông có những chân lý quan trọng đáng để cho người Tây Phương nghiên cứu, học hỏi. Đã đến lúc người Tây Phương phải quay về Đông Phương để trở về với quê hương tinh thần.” Điều đáng tiếc là sự trở về của phái đoàn đã gặp nhiều chống đối mãnh liệt từ một dư luận quần chúng đầy thành kiến hẹp hòi. Các khoa học gia bị bắt buộc phải từ chức, không được tuyên bố thêm về những điều chứng kiến. Sau đó ít lâu, trưởng phái đoàn, giáo sư Spald­ing đã cho xuất bản bộ sách “Life and teach­ings of Mas­ters of the East” và nó đã gây ra một dư luận hết sức sôi nổi. Người ta vội tìm đến những người trong phái đoàn, thì được biết họ đã rời bỏ Âu Châu để sống đời tu sĩ trong dãy Tuyết Sơn. Tuy thế, ảnh hưởng cuốn sách này đã tạo hứng khởi cho nhiều người khác trở qua Ấn Độ để kiểm chứng những điều ghi nhận của phái đoàn. Thiên ký sự của Sir Wal­ter Blake đăng trên tờ Lon­don Sci­en­tif­ic cũng như loạt điều tra của ký giả Paul Bru­ton, Max Muller đã vén lên tấm màn huyền bí của Đông Phương và xác nhận giá trị cuộc nghiên cứu này.

Thứ Hai, 2 tháng 12, 2013

Ngày 02 12 2013. Tôi quyết tâm hàng ngày

mỗi ngày tôi mỗi ngày ngồi làm gì đó giúp ích cho mình và mọi người. Có lợi ích cho tôi và người thân của tôi. Tôi sẽ là một người có trách nhiệm cho tôi và tất cả mọi người. Tôi quyết tâm làm điều gì có ích cho mình, người thân, mọi người và xã hội. Tôi sẽ quyết tâm bỏ những điều không cần thiết trong đời sống của tôi. Đầu tiên là bỏ thuốc lá và bỏ chơi game...

posted from Bloggeroid